[七步豆瓣]七步成诗翻译法是怎么回事?

最后,说说《英语笔译圣经》。

这是我最早在豆瓣小组连载的一篇帖子,经过多次修订,已经成型。它以“七步成诗”为核心,通过21个句子的分步骤解析,详细展现了“七步成诗”的具体训练方法。同时融会了翻译市场、翻译流程等相干知识,同时还对翻译学习必备的理论进行了扼要介绍。理论内容不多,但绝对够用。

目前这本小册子在豆瓣浏览专栏更新完毕,大家有兴致的话,可以去百度搜索,就可以找到。但近期内可能接洽豆瓣编纂撤稿,因为我想发电子书,但没通过编纂审核。

如果你真心想做翻译,那么这本书是必读书目。对翻译小白非常友爱。

去年下半年,和 @云译客 合作,办了两期“七步成诗”七天训练营,一期英译汉,一期汉译英,学员反应热闹。11月份的CATTI测验,就有学员顺利通过三笔,并向我道贺。

去年6月份开设的以“七步成诗”为核心开展的CATTI培训班,2018年11月有10人报名加入三笔,5人顺利通过,通过率高达50%。

列这些数据,并非是为了广告。而是为了证明这套翻译训练系统的有效性。

最后,怎么才干学到“七步成诗”?

如果你有心,可以关注我的知乎专栏和知乎答复。尤其是知乎专栏,里面有大批依照“七步成诗”所做的翻译解析,步骤非常清楚。你也可以百度搜索“英语笔译圣经”,豆瓣浏览的这本小册子里,是翻译入门自学的绝佳资料。

当然,“英语笔译圣经”这本小册子太平常了。因为我为了照料初学者,用的都是最简略平实的语言,包含举例都尽量简略。所以很多人都不会认真看。那么,这里上一幅截图

翻译俱乐部聊天截图